注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的博客

一个教书匠,退而不休

 
 
 

日志

 
 
关于我

一生是个教书匠,曾在朱家角民办中学、新疆建设兵团农一师十六团三中、上海海丰农场胜利、前锋、海丰中学,新海农场中学、小学、职校任教。大专学历、中语一级职称。退休后教育热情不减,又在青浦蓝天学校打了两年工。近来在青浦 区老年大学戏曲班当琴师,朱家角镇阳光家园志愿者。青浦区作家协会会员,网易28级博客。

网易考拉推荐
 
 

“搬砖头”“谈斤头”“卖拳头”“亨浪头”  

2018-05-02 16:41:57|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
      “搬砖头”(无本生意),“砌墙头”(搓麻将),这两个语词其实并非上海话专有,北方话也这样说。为什么把“搓麻将”说成“砌墙头”和“搬砖头”,那是因为民国时期和解放后有一段时期“禁赌”,“麻将”首当其冲,因此,老百姓就把約打麻将说成“搬砖头”“砌墙头”。
      “谈斤头”(讨价还价),吴方言“讲(发音刚)斤头”“谈斤头”只是“讲章、谈话”是意思,就是四川话的“摆龙门阵”。“伊拉两个讲斤头讲来有劲来”。
      “卖拳头”(装腔作势),吴方言“卖拳头”原指跑江湖“卖武”,举石担,翻筋斗,劈砖头,躺钉板,讨几个赏钱。后来也用来比喻“虚张声势、装腔作势”。
      “亨浪头”(大腕人物),上海话“亨浪头”就是“大人物、大亨(发音汉)、大(发音度)好佬”,现今说法就是“大腕”。吴方言还有一个“汉郎头”,说的是“生长发育期的男青年”。吴方言“汉”字发音是由吴方言“黑”和“安”反切拼出来的一个音。“亨”是张口音,“汉”是撮口音。
     此外,上海话还有:“老老头”(七老八十),爷老头(父亲),车山头(随意闲聊),“困扁头”(痴心妄想),“搭讪头”(故意搭讪),小老头(年少显老),乘差头(打的),药罐头(经常吃药),光郎头(光头),讨虚头(卖商品试抬价),看云头(预测天气),放码头(放人一马),绕山头(反复唠叨)。
  评论这张
 
阅读(26)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018