注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

我的博客

一个教书匠,退而不休

 
 
 

日志

 
 
关于我

一生是个教书匠,曾在朱家角民办中学、新疆建设兵团农一师十六团三中、上海海丰农场胜利、前锋、海丰中学,新海农场中学、小学、职校任教。大专学历、中语一级职称。退休后教育热情不减,又在青浦蓝天学校打了两年工。近来在青浦 区老年大学戏曲班当琴师,朱家角镇阳光家园志愿者。青浦区作家协会会员,网易28级博客。

网易考拉推荐
 
 

“高头”“囝头”“浪头”“横头”  

2018-05-18 05:58:37|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     “高头”(那里),高中时的同学相约去市区聚会,我乘沪青高速到石门一路,想换104公交车到住斜土路、小木桥路的同学家。石门一路只有去火车站的104车站头,没有往南行的车站。我向一位正步行上班的高个男士求助,那位先生一时吃不准,就拿出手机帮我查询。不一会,就告诉我“勒拉陕西路、延安东路高头。”我为那位先生的热忱所感动,更对上海话“高头”一词感兴趣。原来上海地少人多,寸土寸金,除名流显要能住宽敞的房子外,多数人住房小,摆东西要向空间发展,墙上往往会嵌个壁橱,钉块搁板。“物事搁勒啥场化(音霍)?”“就勒拉搁板高头”,久而久之,“高头”就成了“那里”的热词。吴方言则把“这里”说成“该搭”,也说书面话“此地”,把“那里”说成“该面”,把“哪里”说成“哪(音挪)搭”或“啥场化”。
    “囡头”“囝头”(小孩儿),吴方言把小孩叫“囡囡”或“囝囝”,发音是相同的。襁褓中的婴儿一般看不清是男孩还是女孩,得问才能明白。是男孩就称“囝囝头”,是女孩则叫“小姑娘”。“囝囝”或“囡囡”“宝宝”都是对孩子的爱称。
      “浪头”(波浪、潮流),上海话还用“浪头”来比喻“人的社会活动能力和影响”,某某人“浪头大来”,意思就是这人“所作所为对周围的影响很大”。“阔浪头”也就是某人摆谱请客“人人都有份”的意思。
     “横(音旺)头”(一端、田野),吴方言“床横头”“被横头”都是指床或被的“一端”,农村里则把田野叫“横头”、“田横头”、“野田横头”。
     
  评论这张
 
阅读(10)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018